Kontakt
Keplerstr. 17
70174 Stuttgart
Deutschland
Raum: 1.028
Sprechstunde
Aktuelle Sprechstunde und Lehrveranstaltungen auf C@mpus
Link zu den Vorträgen und Publikationen
a) Ganzschriften
zur Publikation angenommen | Carrying Verbs Across the Channel: Modelling Change in Bilingual Medieval England, Michael Percillier, Yela Schauwecker, Achim Stein, Carola Trips (Hrsg.). Basingstoke, Hampshire: Palgrave |
zur Publikation angenommen | Anglo-Französisch als Zweitsprache: eine quantitative Untersuchung von Sprachkontakteinflüssen anhand der Lexikalisierung von Bewegungsereignissen ("Open Romance Linguistics") |
2021 | Escolte, fils, les comandemens del maistre – Édition et analyse de la Règle de saint Benoît dite de Martin, 207 S. Documents et matériaux de Linguistique Romane (DocMat) |
2007 | Die Diätetik nach dem Secretum secretorum in der altfranzösischen Version von Jofroi de Waterford (ca. 1300): Teiledition und lexikalische Untersuchung, Würzburger medizinhistorische Forschungen. 92, Würzburg 2007, 429 S. |
b) Herausgeberschaften
zur Publikation angenommen | Proceedings of the SLE Workshop "Cognitive Mechanisms driving (contact-induced) language change", Athens, Greece, 30 August - 3 September 2021, "Linguistics Vanguard, special issue" |
c) Artikel mit Peer-Review
2019 |
« Le faus françeis d’Angleterre en tant que langue seconde ? Quelques phénomènes syntaxiques indicatifs: The faus franceis d’Angleterre as an L2? – some distinctive syntactic features. » Revue des Langues Romanes, CXXIII(1), pp. 45-68. |
2018 |
mit Carola Trips: "Who came riding first? Le chevalier or the knight? A multiple corpus analysis investigating historical language contact." - A. U. Frank, C. Ivanovic, F. Mambrini, M. Passarotti, & C. Sporleder (eds.): Proceedings of the Second Workshop on Corpus-Based Research in the Humanities CRH-2 Vol. 1, pp. 181-190. |
2018 |
The origin of the medieval French legal register revisited. Neuphilologische Mitteilungen 119:1, pp. 393-413. |
2018 |
mit Achim Stein: "Automatic morphosyntactic and dependency annotation of the Anglo-Norman text database." - Konopka, Marek; Trawinski, Beata; Waßner, Ullrich; Fuß, Eric (ed.): Grammar and Corpora 2016, pp. 357-376. |
2015(?) |
"'tEnde", DéRom 2 (http://www.atilf.fr/DERom/entree/'tEnd-e- )
|
2015 |
« Quand le chaud n'est pas chaud : la chaleur, la rupture épistémologique et l'anachronisme dans la traduction », in: Romania 133a, pp. 77-121.
|
2013 | « Vers un système de classification de la variante : des variantes moins variables », Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Nancy, 2014, section XIII : Philologie textuelle et éditoriale, cf. http://www.atilf.fr/cilpr2013/programme/resumes/f20bb568b85d96ab01705529f2cd4579.pdf) |
2013 | About the Essence and Manifestations of Textual Authority in the European Middle Ages. |
2013 | « La science des astres à la cour de Charles V : comment cerner les néologismes dans un texte en ancien français ? », in Neologica 7, Juni 2013, pp. 87-104 |
2012 | « La Règle de saint Benoît et quelques termes juridiques en ancien français avant le XIIIe siècle » (Publikation auf CD-Rom, Résumé online einzusehen unter : http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20120100117) |
2012 | « À propos du lexique juridique en ancien français avant le 13e siècle : la Règle de saint Benoît et le Perceval de Chrétien de Troyes » (elektronische Publikation auf CD-Rom). |
d) Weitere Artikel
2016 | "Warum wir mittelalterliche Texte nicht "lesen" können - der moderne Leser und das mittelalterliche Fachwort“. In: Zwischen den Texten Die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft / herausgegeben von Christina Ossenkop und Georgia Veldre-Gerner Stuttgart: ibidem 2016 (= Romanische Sprachen und ihre Didaktik 57), pp. 155-169 |
2015 | « Les traductions du Secretum secretorum en ancien français : miroir de certains enjeux épistémologiques du Moyen Âge classique », in Trajectoires européennes du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote (XIIIe-XVIe siècle) / sous la dir. de Catherine Gaullier-Bougassas. Turnhout, Brepols 2015, pp. 107-135 |
2012 | «… et autretez poisons : Jofroi de Waterford und die zoologischen Klassen des Aristoteles » in: Ki bien voldreit reisun entendre: Mélanges en l’honneur du 70e anniversaire de Frankwalt Möhren, Strasbourg 2012 (= Bibliothèque de Linguistique Romane. 9), pp. 235-246 |
2012 | „Die Diätetik im Secré des segrez von Jofroi de Waterford im Spiegel der Wissenschaftsgeschichte“ in: Sciences et Langues au Moyen Âge – Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter: Actes de l’Atelier franco-allemand, Paris 27-30 janvier 2009, publiés par J. Ducos, Heidelberg 2012, pp. 315-327 |
2009 | „Dimensionen der Wissensvermittlung im Secré des segrez von Jofroi de Waterford“ in: Transfert des Savoirs au Moyen Âge – Wissenstransfer: Actes de l’atelier franco-allemand, Paris 15-18 janvier 2008, publ. par S. Dörr et R. Wilhelm, Heidelberg 2009, pp. 129-138 |
1994 | Abitur am Lise-Meitner-Gymnasium in Remseck-Aldingen |
1994 | Studium an der Universität Heidelberg in den Fächern Klassische Philologie (Latein) und Romanistik (Sprachwissenschaft) |
1997/98 | Fremdsprachenassistentin in Châlons-en-Champagne, Frankreich |
04.07.2000 | Magisterexamen |
01.10.2003 | Redakteurin bei der deutschen Zweigstelle der Année philologique, der internationalen Bibliographie der gesamten Alterumswissenschaften (Vollzeit) |
23.04.2004 | Promotion in Romanischer Sprachwissenschaft an der Universität Heidelberg: "Die Diätetik des Secretum secretorum in der altfranzösischen Version von Jofroi de Waterford (ca. 1300), Edition und Analyse" |
06.01.2006 | Referendariat für das Lehramt an Gymnasien am Seminar für Didaktik und Lehrerbildung Stuttgart II |
07.09.2007 | Anstellung als Studienrätin am Zeppelin-Gymnasium Stuttgart-Ost |
01.2010 | Postdoc-Stipendium des DAAD/der Maison des Sciences de l'Homme. Aufenthalt in Paris, Université Paris IV-Sorbonne |
01.11.2011 | Postdoc-Stelle am ANR-Projekt Crealscience als Redakteurin für das Dictionnaire du Français Scientifique Médiéval |
2014/15 | Anstellung als Studienrätin am Kepler-Gymnasium in Stuttgart Bad-Cannstatt und am Hölderlin-Gymnasium Stuttgart-West |
01.09.2015 | Postdoc-Stelle am Projekt BASICS (Borrowing Argument Structure in Contact Situations) |
09/2021-08/2023 | Einwerbung und Leitung des Projekts "Forschungsbasierte Fremdsprachendidaktik", beim Zentrum für Schulqualität und Lehrerbildung Baden-Württemberg (ZSL, Link: https://zsl-bw.de/,Lde/Startseite). Projekt-Webseite: https://ffd-bw.de/ |
Januar 2022 | Habilitationsschrift eingereicht zum Thema "Anglo-Französisch als Zweitsprache: eine quantitative Untersuchung von Sprachkontakteinflüssen anhand der Lexikalisierung von Bewegungsereignissen" |
2000 |
Magister artium in Romanistik (Sprachwissenschaft) und Klassische Philologie (Latein)
an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
|
2002 | Zwischenprüfung Computerlinguistik |
2004 |
Promotion in Romanistik (Linguistik) beim Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF)
unter der Leitung von Prof. Dr. Frankwalt Möhren |
2007 |
Zweites Staatsexamen in Französisch und Latein
|
2022 |
Habilitation an der Fakultät 9 der Universität Stuttgart: vollzogen am 25.05.22
|
|
|
|
|
|
2006-2010 und 2014/2015 | Gymnasialer Schuldienst |
SS 2015 | Einführung ins Altfranzösische |
WS 2015/2016 | Übung zur Korpuslinguistik |
SS 2016 | Arbeitsmethoden für Romanisten |
WS 2016/2017 | Fachdidaktik Italienisch I |
SS 2017 | Latein für Romanisten |
WS 2017/2018 | Einführung in die Linguistik |
SS 2018 | Latein für Romanisten |
WS 2018/2019 | Sprache und Spracherwerb in Sprachkontaktsituationen |
SS 2019 | Latein für Romanisten |
WS 2019/20 | Einführung in die Fachdidaktik Romanistik |
SS 2020 | Latein für Romanisten |
WS 2020/21 | Grundlagen empirischer Methoden in Fremdsprachendidaktik- und Unterricht |
SS 2021 | Forschungsbasierte Ansätze in der Fremdsprachendidaktik |
WS 2021/22 | Fachdidaktik Italienisch I.1 |
SS 2022 | Differenzierung (Fachdidaktik Französisch Vertiefung) |
Altgriechisch | Grundkenntnisse (Graecum) |
Deutsch | Muttersprache (C2) |
Englisch | Fließend (C1) |
Französisch | Fließend (C1) |
Italienisch | mittleres Niveau (B2) |
Latein | Exzellent |
Spanisch | mittleres Niveau (B2) |
2024 | Differenzierung konkret: ein Best-Practice-Beispiel zur Vorbereitung Lehramtsstudierender auf den Umgang mit Heterogenität im Französischunterricht in Themenheft: Inklusion, Fremdsprachen Lehren und Lernen 2024 |
2023 | Vorbereitung angehender Lehrkräfte auf den konstruktiven Umgang mit Heterogenität und Inklusion: ein erprobtes Praxiskonzept aus der Romanistik, Kongress der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), Freiburg |
2023 | Textverstehen: Verständnisebenen und Überlegungen zu ihrer Messbarkeit, Tübingen, 30.06.2023, Hürden auf dem Weg zum Lehramt - Erkenntnisse aus der Anglisitk, Mathematik und Physik. |
2023 | Preparing future teachers for differentiation and inclusion in the foreign language classroom: a course concept, implementation and feedback, Diversity in the Digital Foreign Language Classroom (DDFLC) Ludwigsburg |
2023 | Update I, Fortbildung für Lehrkräfte, Zentrum für Schulqualität und Lehrerbildung, 02.02.2023 |
2021 | ErfahrungsWerte: vom Sinn (oder Unsinn) quantitativer Ansätze in der Fachdidaktik, Workshop auf dem Forum Schule - Seminar - Universität Stuttgart, 14.10.2021 |
2021 | Forschungsbasierte Ansätze in der Fremdsprachendidaktik: Ein Seminar auf mehreren Ebenen, Tag der Lehre und des Lernens am Zentrum für Lehre und Weiterbildung der Universität Stuttgart, 30.06.2021 |
2018 | The Shaping of Transitivity and Argument Structure, Pavia. |
2018 | mit Carola Trips: Corpus-based research in the humanities, Vienna |
2017 | First international symposium on morphology, Lille |
2017 | XXXV Romanistentag des DRV, Zürich |
2017 | 2017 Annual Meeting of the Linguistics Association of Great Britain (LAGB), Canterbury |
2016 | mit Achim Stein: Grammar & Corpora 2016, Mannheim |
2016 | XXVIII Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza 2016, Rome |
2016 | Association for French Language Studies Conference, Belfast 2016 |
2014 | Frankoromanistentag in Münster |
2014 | Colloque de la Société internationale de Diachronie Française 2014, Cambridge |
2013 | Translation and Authority – Authorities in Translation: The Medieval Translator 2013, Leuven |
2013 | Congrès international de linguistique et de philologie romanes 2013, Nancy |
2012 | Congrès mondial de linguistique française 2012, Lyon |
2009 | Sciences et langues au moyen âge—Wissenschaft und Sprachen im Mittelalter. Atelier franco-allemand 2009, Paris |
2008 | Transfert des savoirs au moyen âge – Wissenstransfer im Mittelalter. Atelier franco-allemand 2008, Heidelberg |
2006 | Latein & Laptop - Globalisierung und Griechisch: Alte Sprachen heute. Eine Tagung für alle Schularten, Mittwoch 18. Oktober 2006. Evangelische Akademie Bad Boll, Programm (PDF). |