Kontakt
Keplerstr. 17
70174 Stuttgart
Deutschland
Raum: 1.027
Sprechstunde
Sprechstunden in der vorlesungsfreien Zeit: Flexibel, nach Vereinbarung per E-Mail.
Sprechstunden in der Vorlesungszeit: Flexibel, nach Vereinbarung per E-Mail.
Sprechstunden können über Webex, Telefon oder E-Mail abgehalten werden.
Präsenztermine nach Vereinbarung. Siehe auch Visitenkarte C@mpus
1996 | Abitur am Heinrich-von-Zügel Gymnasium, Murrhardt |
1996 - 2003 |
Magisterstudium an der Universität Stuttgart |
1999 - 2000 |
Auslandsaufenthalt - Praktikum in der Buchhandlung Dialogues in Brest, Frankreich |
2004 - 2007 |
Mitglied des Graduiertenkollegs Sprachliche Repräsentationen und ihre Interpretation an der Universität Stuttgart |
2004 - 2007 | Teilnahme am Mentoring-Programm der Universität Stuttgart als Mentee |
20.12.2007 |
Promotion: Französische Kollokationen diachron. Eine korpusbasierte Analyse. Universität Stuttgart. (http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2008/3418/) |
2007 - 2008 | akademische Mitarbeiterin an der Universität Stuttgart |
Seit 2008 | Studiengangsmanagerin und Fachstudienberaterin in der Romanistik |
2008 |
Postdoc-Stipendium der DVA-Stiftung: Vertiefung des Forschungskontakts mit der Arbeitsgruppe zur Aufbereitung altfranzösischer Korpora an der ENS (Lyon) |
2009 - 2012 |
Mitarbeit im Projekt Syntactic Reference Corpus of Medieval French (SRCMF), gefördert durch die DFG/ANR: Erarbeitung syntaktischer Regeln für die Annotation altfranzösischer Korpora in Kooperation mit Lattice (Paris) und ENS (Lyon), syntaktische Annotation von Texten des Nouveau Corpus d'Amsterdam |
2012 - 2013 | Mutterschafts-/Elternzeitvertretung der Lektorenstelle: Lehre, Fachkoordination Erasmus |
2013 |
Mitarbeit im Sonderforschungsbereich 732 Incremental Specification in Context, Projekt B7: Konversion zwischen Syntax und Lexikon im Französischen und Italienischen: Analyse französischer Korpora im Hinblick auf Konversion |
2013 - 2014 |
Vertretung Akademische Ratsstelle an der Universität Stuttgart |
03./04.2015 |
Werkvertrag an der Ludwig-Maximilians-Universität München: Vereinheitlichung der phonetischen Schriftsätze im Manuale di linguistica sarda (2017, De Gruyter; Herausgeber: Eduardo Blasco Ferrer, Peter Koch und Daniela Marzo) |
- Fachstudienberatung für Studieninteressierte, Studienanfänger/innen, Studierende aller Semester, Bewerber/innen in höhere Fachsemester und Studiengangwechsler/innen
- Betreuung der Studierenden bei Fragen und Problemen, bspw. bezüglich des Prüfungsverfahrens (Prüfungsplanung und -anmeldung, Notenverbuchung, Wiederholungsprüfungen, Rücktritt etc.)
- Unterstützung der Dozenten/Dozentinnen und Lehrbeauftragten bei Fragen zur Prüfungsorganisation, zu Prüfungsordnungen, Modulhandbüchern und Studienverlaufsplänen etc.
- Kooperation mit den Lehrenden der Fachdidaktik (PH Ludwigsburg und Seminar Stuttgart und Esslingen)
- Anerkennung der Studienvoraussetzungen Latein und zweite romanische Sprache (im Lehramt), Fristverlängerungen Orientierungsprüfung
- Einstufungen und Anerkennung von Studien- und Prüfungsleistungen bei Studiengangwechsel, Studienortwechsel und nach Auslandsaufenthalten, Prüfung des Prüfungsanspruchs
- Mitarbeit in den Prüfungsausschüssen BA Romanistik, Lehramt Französisch und Lehramt Italienisch und in den Zulassungsausschüssen Lehramt Master Französisch und Lehramt Master Italienisch
- Mitglied der Auswahlkommissionen: Bewertung der Bewerbungsunterlagen, auch für den Studiengang MA Romanistik/Digital Humanities
- Organisation der Semesterpläne (Stundenpläne, Überschneidungen usw.)
- Genehmigung und Bewertung von Praktika, Verwaltung der fachaffinen Schlüsselqualifikationen und der Wahlbereiche im BA Romanistik
- Verwaltung der Arbeitsgruppen Bachelor Romanistik, Lehramt Französisch, Lehramt Italienisch und Master Romanistik/Digital Humanities auf Ilias
- Bearbeitung von C@mpus als Stundenplanbeauftragte, Modulverantwortliche/Vertreterin, Prüfungsberechtigte und Studiengangsmanagerin (Modulzuordnungen, Prüfungsorganisation)
- Pflege der Prüfungsordnungen, der Modulhandbücher und Studienverlaufspläne
- Außendarstellung (Werbematerialien, Flyer, Plakate, Vorstellung in der Bachelor-Bewerbungswoche und am Studieninformationstag, Pflege der Einträge in Informations-Broschüren, Studienwahl-Kompass)
- Informationsveranstaltungen: Einführungsveranstaltungen für Erstsemester, Studieninformationstag, Informationsveranstaltung zu den Studiengängen M.Ed. Französisch und Italienisch, zum Master Romanistik/Digital Humanities usw.
- Darstellung und Pflege der Studiengänge auf den Webseiten
- Qualitätsentwicklung, Weiterentwicklung und Studiengangsakkreditierung der Studiengänge
- Planung und Umsetzung neuer Studiengänge und neuer Studieninhalte
- Kooperation mit der Fachgruppe, der Zentralen Studienberatung, dem Studiensekretariat und dem Prüfungsamt
- Koordination Frühstudium
Unter Lehre (ILR) finden Sie alle Informationen zu den Studiengängen Bachelor Romanistik und Master Romanistik/Digital Humanities sowie Lehramt Französisch und Italienisch für Studieninteressierte und Studierende.
- Regelmäßig: Seminare zu Sprachgeschichte und Varietäten bzw. Sprachwandel und Varietäten im Französischen, Italienischen oder im Vergleich Französisch / Italienisch
- Seminar Struktur und Figur - Literaturwissenschaft und Linguistik im Dialog
(mit Sabrina Maag) - Seminar Kollokationen zwischen Syntax und Lexikon
- Propädeutikum / SQ Wissenschaftliches Arbeiten
- Vorlesung Einführung in die Linguistik/Romanistik
- Vorlesung Theorien des Sprachwandels
- Übung zur VL Einführung in die Linguistik/Romanistik
- Übung Phonétique du français contemporain
- Übung Altfranzösisch
- Sprachkurse Rumänisch für Anfänger oder Rumänisch für Fortgeschrittene (Niveau A1 / A2)
- Allgemein: Seminare zu sprachgeschichtlichen Themen und Varietäten, Sprachnormen